domingo, 30 de enero de 2011

Yo tengo cabeza de radio (homenaje - declaración)


Ilustración por Dan castelo



En esta declaración hay frases traducidas al español de canciones de Radiohead (Let down, A wolf at the door y Videotape)

Dedicado a Lucy que salvó al mundo.


Algún día
Me crecerán alas
Sera una reacción química
Algún día...
Pero esta tarde
Estoy tan asustada
Por el lobo en mi puerta
No confío en la policía
Ellos me han sonreído
Y me han mentido
Demasiadas veces
Me han mirado indefensa
Y se han reído
sobre mí
Nunca los pude llamar
No confío en la policía
El coronel les hablo de tres cosas
Tres veces
Y nos lastimaron
La niña que será abogada tiene razón
Ellos necesitan educación
Ellos necesitan una canción
Pero solo les piden que repasen el reglamento
Tres veces
La niña de las carpetas con denuncias y flores
Está asustada también
El Fiscal no quiere que ella cante.
La chica en la pantalla del televisor
Esta escuchando como rompen los vidrios del edificio
Y esta asustada
Porque los vidrios pueden romper corazones también
Pero ella tiene tanto amor en las manos
Que los hombres malos
No pueden acercársele siquiera
Que su nombre en las revistas de política
Es como una fotografía del amor de verano.
Ellos nos lastimaron
Y él murió
Cuando nosotros mirábamos
desde nuestras casitas amarillas.
Murió
cuando estábamos hablando de libertad
Y reclamábamos
defendiendo a los otros tres que se burlaban
Como si fuera necesario mirar más de cerca la muerte...
La dulce señora es como un lobo también
A veces me abraza cuando estoy cansada
Pero quiere que siga trabajando para la empresa
Me abraza pero quiere que baje la cabeza
Mas ella me pidio que lea un libro de cartas
que era una declaración
Que ninguna ha olvidado
Cuando la visito en su oficina
Me dice un poco preocupada
un poco acomodada que no
Que él dice que no.
El Director
También dice
"Yo conozco a muchas personas"
Y me hace llorar como a una niña
Todos los fines de semana
Pero el ángel del ojo pequeño
Me ha dicho en sus canciones
Que tengo que usar mi cerebro
Y entonces he visto
En rojo, azul y verde
Que el director es un cachorro
Que no ha querido leer mi poema
Porque esta ocupado lamiendo su cadena
Que tiene tantos eslabones como títulos
Y yo escribo acerca de películas y de la revolución aterrorizada
Y lloro como una niña otra vez
Solamente porque el cachorro
Se va a robar mis mañanas
Solamente porque es agradable para el
Verme llorar aterrorizada.
He estado besando libros y retratos
Los ojos cerrados de un buen muchacho
que me había pedido que no baile
Queriendo salir a mirar
Negando que sí reconozco
los fantasmas que no dejan dormir a mis padres
Porque no he sido lo suficientemente valiente
para secarme las lágrimas
y escribir
Pero desde esta noche ya no tendré miedo
Porque este es el día más perfecto que he visto.



martes, 25 de enero de 2011

Beirut Collage


Los favoritos de Jules Gondry!



Escucha aquí Nantes de Beirut

Well it's been a long time, long time now
Since I've seen you smile
And I'll gamble away my fright
And I'll gamble away my time
And in a year, a year or so
This will slip into the sea
Well it's been a long time, long time now
Since I've seen you smile

Nobody raise their voices
Just another night in Nantes
Nobody raise their voices
Just another night in Nantes...




Gracias a mi basura (Ilustración)




Gracias Dan!

Dar click aquí para ver más ilustraciones de Dan Castelo

Dar click aquí Para leer el cuento Gracias a mi basura

Esta es la canción que escuchaba la niña.

Gracias The Who!

Cómo me haces bien...


No sé quienes son los muchachos que aparecen en tus fotos
que se sonríen, que están enojados
parecen tan callados...
Me da tanta nostalgia el enamorado
que no lo quiero conocer
Pero tú...









Yo, caminaré entre las piedras
hasta sentir el temblor, en mis piernas
a veces tengo temor, lo sé
a veces vergüenza...
Estoy sentado en un cráter desierto
sigo aguardando el temblor, en mi cuerpo
nadie me vio partir, lo sé
nadie me espera...
Hay una grieta en mi corazón
un planeta con desilusión
Se que te encontraré en esas ruinas
ya no tendremos que hablar y hablar
del temblor
te besaré en el temblor
lo sé
será un buen momento...
Hay una grieta en mi corazón
un planeta con desilusión...

El temblor
despiértame cuando pase el temblor
despiértame cuando pase el temblor
despiértame cuando pase el temblor
despiértame
despiértame cuando pase el temblor...


¡Qué tontos!

Para mi Amelie...

La otra noche fui a verte.
Tomé asiento,
hasta la ropa me temblaba
toda yo me estorbaba.
Me hubiera gustado decirte,
o pintarte
cualquiera de las diez frases cursis
que desfilaban en la manifestación,
dentro de mi cerebro.

Que te ves tan dulce cuando fumas
Que tu risa me asusta un poco
Que eres terriblemente guapo
Que ni la risa de mi niña
me da tanta nostalgia como tú.

Pero estabas ocupado
abriendo y cerrando los telones
recogiéndote los pantalones
Haciendo malabares para ella
pero nada funcionaba
¡Qué mujer tan desafortunada!
Su circo se había marchado ya...
Y yo aquí sentada,
y tú emborrachándote
cansados de tanto trabajar.





sábado, 22 de enero de 2011

Revólver azul (fábula)


Yo recuerdo:
Tú decías,
que iba a llegar el tiempo,
que no era culpa de ninguna de las dos
y acomodabas el sol...
Le escribías,
que ya no me dé más vueltas
porque me iba a volar la cabeza
dulce e inútil
Yo recuerdo,
tú decías
y yo mirando tu revólver de juguete
tan azul.